Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01562
Critical Breton title: Mibin evel gwennilied
Critical French title: Preste comme les hirondelles
Critical English title: Nimble as the swallows
Summary:
Au son de la bombarde et du biniou, les gens s’en vont sous les fleurs de pommiers. Le ciel est bleu et le vent chaud est vif comme les hirondelles.
Dansons sous les arbres garnis de feuilles nouvelles et jusqu’au soir nous tournerons comme les hirondelles.

Themes: Celebration of seasons, seasonal labours, nature

Versions (1 version, 3 occurrences )

Cross-references

  • Feuilles Volantes
    • Mibin evel gwennilied (Ref. C-02982)
      Note: C-02982 : Adaptation en français par François Coppée de M-01562.


Back to search
Contact Facebook Page