Retour à la recherche 
		Caractéristiques du chant 
		Référence : M-01626 
  		
		Titre critique breton :  Plac’h he brozhig ruz
		
Titre critique français :  La fille robe rouge
		
Titre critique anglais :  The red dress girl
		
Résumé :    
		J’ai choisi une maîtresse. Elle me disait qu’elle avait des biens.  
Un jour je vais voir sa maison et il n’y avait rien qu’une vieille vache qui appartenait à ses amis et une vieille robe rouge pleine de puces.
		Thèmes :  Mariages d’intérêt  
					  Voir sur une carte 
			  Masquer la carte 
			
			Versions 
				(1 version , 
				3 occurrences
				) 
			   
			
Collecteur :  BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert Interprète :  LOTH [Mme] Date de collecte :  1881Lieu de collecte :  Côtes-d’Armor   (Aodoù-an-Arvor ), Guéméné-sur-Scorff   (Ar Gemene , 56)					
						Version 1a : 
							Er vrohék ru / La petite robe 
						Langue :  Breton, Traduction en français 												Type :  Texte, Notation musicaleOuvrage :  Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1885. Position dans l’ouvrage :  p. 84-87    
								
									Voir en PDF  
								  					 
					
						Version 1b : 
							Ar vrozig ru / La petite robe 
						Langue :  Breton, Traduction en français 												Type :  Texte, Notation musicaleOuvrage :  Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931. Position dans l’ouvrage :  p. 37 					 
					
						Version 1c : 
							Er mouzen / La souillon 
						Langue :  Breton 												Type :  Notation musicaleOuvrage :  Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011. Position dans l’ouvrage :  Tome 2, p. 455 [1]  Écouter la partition 
									 					 
  			 
			Renvois 
			
Autres chants de tradition orale en breton 
			 
  Retour à la recherche