Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01627
Critical Breton title: Laouer vaen Guernachane [???]
Critical French title: L’auge de Guernachane
Critical English title: The trough of Guernachane
Summary:
L’ordre est arrivé du roi Bourbon de tirer le billet. Mais maintenant les jeunes gens ne tireront plus, les hommes devront transporter la meule de Guernachane vers l’évêché de Vannes. Elle ne sera portée que par les cornards.
[Description du trajet de la meule, de commune en commune et du nombre de cocus requis pour la transporter].
Themes: Cuckolds ;
Departures to the army and and random selection
Versions
(1 version,
6 occurrences
)
- Collector: SAINT-PRIX [Mme]
Collect date: Before 1869
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a:
Louarn Guernachane
Language: Breton
Type: Text
Book: Saint-Prix (Émilie-Barbe de), Manuscrit, Bibliothèque de Landévennec
Position in book: Recueil 2 - Cahier 2, p. 57-59
-
Version 1b:
Louar-min Guernachane
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 92, f° 68 verso-69 verso [78v, 79v, 68v, 69v], chant n° 20
Note: Folios mélangés : 78, 79, 68, 69
View PDF
-
Version 1c:
Louar-min Guernachané
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix
Position in book: p. 8-9
-
Version 1d:
Louarn Guernachane
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrit 987, Poésies populaires et contes recueillis par Mme de Saint-Prix
Position in book: Ms 987 - Ms II - 2, chant n° 3
-
Version 1e:
Louar-min Guernachane
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 274-276
View PDF
-
Version 1f:
Louar-min Guernachane
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 8, p. 87-90
Back to search