Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01649
Critical Breton title: Emañ ar vatimant e rad Penn Mane
Critical French title: Le bâtiment est dans la rade de Penmané
Critical English title: The ship is in the harbour of Penmané
Summary:
Le bâtiment est en rade de Penmané, il ne manque que le capitaine qui passe la revue. Les sept plus jeunes ont été débarqués, ils auront le bonheur de rester à la maison.
Dur le cœur qui n’eût pleuré à voir les pauvres matelots à genoux, demandant secours à la Vierge et disant adieu aux cloches de leur pays.
Alors ils chantèrent le Veni Creator afin que le vent se calme, que la mer s’apaise.

Themes: Departures to the army and and random selection

Versions (1 version, 2 occurrences )

Cross-references

  • Others Oral Tradition songs in breton
    • Motif : Dur le cœur qui n’eût pleuré à voir les soldats, à genoux, prier la Vierge que le vent se calme et la mer s’apaise. Motif : « Dur le cœur qui n’eût pleuré à voir les soldats, à genoux, prier la Vierge que le vent se calme et la mer s’apaise. »
      Pedenn ar soudarded (ref. M-00718)


Back to search
Contact Facebook Page