Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01667
Critical Breton title: Gant ar merc’hed emañ an arc’hant
Critical French title: L’argent est avec les filles
Critical English title: The money is with girls
Summary:
Trois filles sont allées boire dans une auberge. Au bout d’un moment la plus jeune a demande le compte, et l’aubergiste fut effrayé de leurs dépenses : – « Au voleur ! Les filles vous buvez trop et vos hommes sont de l’autre côté. » – « Et quand bien même, ce n’est pas avec eux que se trouve l’argent ! »
La femme va vendre le beurre et elle en garde l’argent pour boire.
Themes: Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.)
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Collect date: 1912-01-28
Location of collect: Plouay (Ploue, 56) -
Version 1a:
Ha ter merhied iewang…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 8 - Plouay, p. 44
-
Version 1b:
Ha tér merhic yewanq…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-xx
-
Version 1c:
En distro diaez / Le difficile retour
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 323
Back to search