Reference: M-02004 Critical Breton title: Bugale divroet a Vreizh-Izel Critical French title: Les enfants émigrés de Basse-Bretagne Critical English title: Children who emigrated from Western Brittany Summary:
Chers compatriotes dites adieu à Paris et revenez vite au pays comme l’hirondelle. La Basse-Bretagne est pauvre et nourrit mal ses enfants mais elle les aime. Venez retrouver votre église, votre curé, vos bruyères et genets, vos chaumières. La mort est plus douce en Bretagne, la terre des cimetières plus légère et le chemin du ciel plus étroit mais plus droit.
Themes:Celebration of the Country ; Emigration, exile, remoteness ; Literary songs with known author Note:
Texte de l’abbé F. Falquero, aumônier à Hennebont. Le même sujet existe en Feuille Volante, mais dans des versions différentes.
Version 1a:
La Basse-Bretagne et ses enfants émigrés
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1900 - n° 4, p. 8 Note: Traduction en vers de Charles VINCENT - Air : Sonnen er valh Listen to the score
Version 1b:
La Basse-Bretagne et ses enfants émigrés