Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-02020
Titl unvan e brezhoneg : Intañv al lochenn
Titl unvan e galleg : Le veuf de la chaumière
Titl unvan e saozneg : The widower of the chalet
Diverradur :
Heureux de mon sort, jamais je n’ai été attaché à or ni argent. Mais aujourd’hui, mon épouse aimée décédée, je suis en peine avec mes six enfants dans ma chaumière. J’étais le père le plus heureux entre la sagesse de ma femme et l’amour de mes enfants.
Et maintenant je vois ma fille en pleurs. Arriverai-je à marier ma fille, à faire de mon fils un homme vaillant ? Alors je serais encore heureux dans ma chaumière.
Dans mon lit de terre, au cimetière de Rumengol, quand mes enfants viendront prier sur ma tombe, ayez pitié Vierge Marie de Rumengol de l’âme du pauvre veuf de la chaumière.

Tem : Bec’h a bep seurt ; Kanaouennoù luziet, diglok
Notenn :
Adaptation par l’abbé François-Marie Clec’h (1788-1872) d’un chant français intitulé « Le Veuf de la Chaumière ». Attribué également à Le Scour [voir Ollivier, Catlogue Bibliographique, p. 182, note (1)].

Studiadennoù

Stummoù resis (13 stumm resis, 23 degouezh )

Liammoù

  • Follennoù Distag


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook