Référence : M-02020 Titre critique breton : Intañv al lochenn Titre critique français : Le veuf de la chaumière Titre critique anglais : The widower of the chalet Résumé :
Heureux de mon sort, jamais je n’ai été attaché à or ni argent. Mais aujourd’hui, mon épouse aimée décédée, je suis en peine avec mes six enfants dans ma chaumière. J’étais le père le plus heureux entre la sagesse de ma femme et l’amour de mes enfants.
Et maintenant je vois ma fille en pleurs. Arriverai-je à marier ma fille, à faire de mon fils un homme vaillant ? Alors je serais encore heureux dans ma chaumière.
Dans mon lit de terre, au cimetière de Rumengol, quand mes enfants viendront prier sur ma tombe, ayez pitié Vierge Marie de Rumengol de l’âme du pauvre veuf de la chaumière.
Thèmes :Difficultés diverses ; Chansons obscures, incomplètes Note :
Adaptation par l’abbé François-Marie Clec’h (1788-1872) d’un chant français intitulé « Le Veuf de la Chaumière ». Attribué également à Le Scour [voir Ollivier, Catlogue Bibliographique, p. 182, note (1)].
Version 1a :
Intanv al lochen / Le veuvier de la chaumière
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1907 - n° 6 Écouter la partition
Version 1c :
Intanv al lochen / Le veuvier de la chaumière
Version 1d :
Intanv al lochen / Le veuvier de la chaumière
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1907 - n° 6 Écouter la partition
Version 1e :
Intanv al lochen / Le veuvier de la chaumière
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Écho de Morlaix, 1848-1876 Position dans l’ouvrage : 1839-08-17 Note : Ton : De tous les riches d’à présent
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Position dans l’ouvrage : F-00086, p. 7-8 [n° 2], chant C-00115 Note : Ton : Sant Kaourintin, Sant Guenolé / F-00086 édition 2 sur 4 dont 3 Le Goffic
Voir en PDF
Version 3b :
Intaon al lochen / Le veuf de la chaumière
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Position dans l’ouvrage : F-00680, p. 1-4, chant C-00115 Note : Ton : Sant Kaourintin, Sant Guenolé / F-00680 édition 1 sur 1 / C-00210 (Traduction)
Voir en PDF
Version 5 :
Intaon al lochen / Le veuf de la chaumière
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, BLOT, Quimper, 1817-1862 Position dans l’ouvrage : F-00155, p. 12-14 [n° 2], chant C-00115 Note : Ton : Gralon, roue Breis-Izel / F-00155 édition 1 sur 1 / C-00210 (Traduction)
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Feuille Volante, GUILMER, Morlaix, 1791-1863 Position dans l’ouvrage : F-00679, p. 14-16 [n° 3], chant C-00115 Note : F-00679 édition 1 sur 1
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Feuille Volante, GUILMER, Morlaix, 1791-1863 Position dans l’ouvrage : F-02874, p. 1-2 [n° 1], chant C-00115 Note : F-02874 édition 1 sur 1
Langue : Breton Type : Notation musicale Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-01578, np 2 [n° 2], chant C-00115 Note : F-01578 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Coupures de Presse non identifiées Position dans l’ouvrage : F-01193, np 1-2, chant C-00115 Note : F-01192 - Coupure de Presse - Le Petit Breton
Voir en PDF
Collecteur :LE MÉRER Constance Date de collecte : Avant 1919 Lieu de collecte :Trégor (Bro-Dreger)