Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02201
Critical Breton title: Ki person Lannilis
Critical French title: Le chien du curé de Lannilis
Critical English title: The dog of the parish priest of Lannilis
Summary:
Finao, le chien du recteur de Lannilis, vient d’être écrasé par une charrette. C’est son ennemi, Picot, le chien de Yan Floh, qui en est la cause. Le recteur lui attente un procès qui a lieu à Lannilis, tout d’abord, puis à Lesneven et à Rennes. Tous les chiens du secteur vont être appelés à témoin. Cette satire est l’occasion de mentionner les différents prêtres et hommes de loi de la région.
Themes: Miscellaneous mockeries ;
Literary songs with known author
Note:
Composition, datant de 1722, de Claude-Marie Le Laë (1745-1791).
Studies
Study: Chanson qy person Lannilis / La chanson du chien du curé de Lannilis
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 1, p. 200-206
View the study in PDF
Study: Chansoun ar c’hy
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 1, p. 293
View the study in PDF
Study: Chanson Qi Person Lannilis / Chanson du chien du recteur de Lannilis
Book: Peaudecerf (Hervé), Alexandre-Louis-Marie Lédan (1777-1855) - Un imprimeur breton au XIXe siècle (1805-1855), 2002. Position in book: Tome III, p. 7-8
View the study in PDF
Study: Le Chien du recteur de Lannilis
Book: Souvestre (Émile), Les derniers Bretons, 1836 Position in book: Tome 2, p. 233-234
View on a map
Hide the map
Versions
(7 versions ,
13 occurrences
)
Collect date: Before 1968Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collect date: 1803Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collector: BLÉAS Victor Collect date: Before 1791Location of collect: Landerneau (Landerne , 29)
Version 3a:
Chansoun ar c’hy
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Poésies Populaires de la France, Archives nationales
Version 3b:
Chansoun ar c’hy
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 2, p. 334-354
View PDF
Listen to the score
Version 3c:
Ar c’hy / Le chien
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position in book: Vol. II, p. 581-600, chant n° 5Note: Ton : Me meus eur mab Listen to the score
Collector: LÉDAN Alexandre Collect date: Before 1791Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)
Version 4a:
Chanson Qi Person Lannilis
Language: Breton Type: Text, TuneBook: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg Position in book: Vol. 1, p. 13-42Note: Ton : Me meus eur mab
View PDF
Listen to the score
Version 4b:
Chanson qy person Lannilis
Language: Breton Type: Text, TuneBook: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position in book: Vol. 5, f° 256 recto-267 versoNote: Ton : Me meus eur mab
Version 4c:
Chanson Qi Person Lannilis
Language: Breton Type: Text, TuneBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan Position in book: Ms 979, p. 6-14Note: Ton : Me meus eur mab
View PDF
Version 4d:
Chanson qy person Lannilis / La chanson du chien du curé de Lannilis
Language: Breton, Translation into French Type: Text, TuneBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Position in book: Vol. 2, p. 252-275Note: Ton : Me meus eur mab
View PDF
Version 4e:
Chanson qy person Lannilis / La chanson du chien du curé de Lannilis
Language: Breton, Translation into French Type: Text, TuneBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position in book: Vol. II, p. 725-736, chant n° 41Note: Ton : Me meus eur mab
Collect date: Before 1946Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collect date: Before 1946Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )Collect date: Before 1991Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Back to search