Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02233
Titl unvan e brezhoneg : Ar vestrez dilezet evit mont da servijin Doue
Titl unvan e galleg : La maîtresse abandonnée pour servir Dieu
Titl unvan e saozneg : The mistress abandoned to serve God
Diverradur :
Un jeune clerc dit adieu aux livres pour aimer la fleur des jeunes filles. Il l’a vu la première fois dans le cimetière de Pluzunet après la messe et il en fut ébloui : ses yeux brillaient comme le soleil, ses joues étaient deux roses. Il gagne son cœur par de belles paroles mais une voix lui conseille de la quitter pour servir Dieu.
– « Vénus accablez-moi si mon cœur se refroidit pour ma belle ! »
C’est Dieu qui commande.
– « Bonjour ma douce, je viens vous faire mes adieux. »
– « Il ne me reste plus qu’à faire comme la tourterelle qui se laisse mourir quand elle se voit délaissée. »
Tem : Da vezañ beleg, da studiañ, da veajiñ
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(5 stumm resis ,
18 degouezh
)
Dastumer : LÉDAN Alexandre , LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1815Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez , 29)
Stumm resis 1a :
Chanson (Me meus choazet ur Vestrez a escopti Treg’er…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg. Lec’h el levr : Vol. 1, p. 235-237
Gwelout e PDF
Stumm resis 1b :
Chanson nevez (Me meus choazet ur Vestrez a escopti Treguer…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880. Lec’h el levr : F-00386, p. 4-5 [n° 2], chant C-00514Notenn : Ton ancien / F-00386 édition 9 sur 9 dont 7 Lédan
Gwelout e PDF
Stumm resis 1c :
J’ai choisi une maîtresse dans l’évêché de Tréguier…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343. Lec’h el levr : Vol. 5, f° 311 verso-312 verso
Stumm resis 1d :
Chanson nevez / J’ai choisi une maîtresse dans l’évêché de Tréguier…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992. Lec’h el levr : Vol. 2, p. 227-228, chant n° 49
Gwelout e PDF
Stumm resis 1e :
Chanson nevez (Me meus choaset ur Vestrez…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992. Lec’h el levr : Vol. 3, p. 73, chant n° 49
Gwelout e PDF
Stumm resis 1f :
Chanson nevez / J’ai choisi une maîtresse dans l’évêché de Tréguier…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010. Lec’h el levr : Vol. II, p. 893-894, chant n° 101
Dastumer : LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1876Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez , 29)
Stumm resis 2a :
J’ai choisi une maîtresse dans l’évêché de Tréguier…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343. Lec’h el levr : Vol. 5, f° 411 verso-412 verso
Stumm resis 2b :
Chanson nevez / J’ai choisi une maîtresse dans l’évêché de Tréguier…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992. Lec’h el levr : Vol. 2, p. 229-230, chant n° 85
Gwelout e PDF
Stumm resis 2c :
Chanson nevez (Me meus choaset ur Vestrez…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992. Lec’h el levr : Vol. 3, p. 73, chant n° 85
Gwelout e PDF
Stumm resis 2d :
Chanson nevez / J’ai choisi une maîtresse dans l’évêché de Tréguier…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010. Lec’h el levr : Vol. II, p. 894-895, chant n° 102
Dastumer : LANOÉ Pierre Deizad an dastum : A-raok 1815Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez , 29)Deizad an dastum : s.dLec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Stumm resis 4 :
Chanson nevez (Me meus choazet ur Vestrez a escopti Treguer…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Feuille Volante, s.l., s.d. Lec’h el levr : F-00386, p. 4-5 [n° 2], chant C-00514Notenn : F-00386 édition 1 sur 9 dont 1 sans éditeur
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 5a :
Son ar cloarec
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Lec’h el levr : Carnet 1, p. 59-60, chant n° 31Notenn : Deux vers utilisés par LV dans An Hollaika (Malrieu 760)
Stumm resis 5b :
Son ar cloarec
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 150-151, chant n° 31 [XXXI]Notenn : Deux vers utilisés par LV dans An Hollaika (Malrieu 760)
Stumm resis 5c :
Chanson du clerc
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Lec’h el levr : Partie 4, p. 34, chant n° 31 [XXXI]Notenn : Deux vers utilisés par LV dans An Hollaika (Malrieu 760)
Stumm resis 5d :
Son ar cloarec / Chanson du clerc
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Lec’h el levr : p. 80, chant n° 31 [XXXI]Notenn : Deux vers utilisés par LV dans An Hollaika (Malrieu 760)
Stumm resis 5e :
Son ar cloarec / Chanson du clerc
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Théodore Hersart de La Villemarqué,Carnets d’enquête : présentation, transcription, traduction, 2018, Carnet n° 1 ; Carnet n° 2 ; Carnet n° 3. Lec’h el levr : Carnet 1, p. 65-66 et p. 416, chant n° 31
Gwelout e PDF
Stumm resis 5f :
Son ar c’loareg / La chanson du clerc
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Souchon (Christian), Les chants de keransquer, s.d. [2016], Carnet 1 ; s.d. [2022], Carnets 2 et 3. Lec’h el levr : Carnet 1, p. 86-88, chant K 14
Liammoù
Distro d’an enklask