Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02236
Critical Breton title: Displijadur daou zen yaouank abalamour d’ar gwall deodoù
Critical French title: Désolation de deux jeunes gens du fait des mauvaises langues
Critical English title: Desolation of two young people due to slander
Summary:
[Échange de propos amoureux (emphatiques et pédants) entre deux jeunes gens]. « Allons-nous promenez dans le jardin des mauvaises langues. On y trouve un bouquet souvent présenté à mes parents. Ils ne nous autorisent pas à nous marier. – Une épée me transperce le cœur. Les langues maudites méritent grande punition. L’enfer en est pavé. Je n’ai plus qu’à partir dans un désert. – J’en mourrai si vous me délaissez. – Je serai votre serviteur tant que je vivrai. »
Themes: Other parental refusal ;
Competitor or slander
Studies
Versions
(3 versions,
7 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre, LUZEL François-Marie
Collect date: Before 1876
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Chanson nevez Composet etre daou Zen Yaouanq […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-00332, p. 1-4 [n° 1], chant C-00448
Note: Ton agreabl / F-00332 édition 5 sur 10 dont 9 Lédan
View PDF
-
Version 1b:
Sône composé à deux jeunes gens séparés […]
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 342 verso-344 verso
-
Version 1c:
Chanson nevez composet etre daou zen yaouanq […] / Sône composé à deux jeunes gens séparés […]
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 2, p. 249-251, chant n° 59
View PDF
-
Version 1d:
Chanson nevez Composet etre daou Zen Yaouanq […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 3, p. 79, chant n° 59
Note: FV Lédan / Ton agreabl
View PDF
-
Version 1e:
Chanson nevez composet etre daou zen yaouanq […] / Sône composé à deux jeunes gens séparés […]
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 905-907, chant n° 106
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 2:
Chanson nevez composet etre daou zen yaouanq […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00332, p. 1-4 [n° 1], chant C-00448
Note: Ton charmant / F-00332 édition 7 sur 10
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 3:
Chanson nevez Composet etre daou Zen Yaouanq […]
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, s.l., s.d.
Position in book: F-00400, np 2 [n° 2], chant C-00448
Note: Ton nevez / F-00400 édition 1 sur 1
View PDF
Cross-references
Back to search