Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02236
Titre critique breton : Displijadur daou zen yaouank abalamour d’ar gwall deodoù
Titre critique français : Désolation de deux jeunes gens du fait des mauvaises langues
Titre critique anglais : Desolation of two young people due to slander
Résumé :
[Échange de propos amoureux (emphatiques et pédants) entre deux jeunes gens]. « Allons-nous promenez dans le jardin des mauvaises langues. On y trouve un bouquet souvent présenté à mes parents. Ils ne nous autorisent pas à nous marier. – Une épée me transperce le cœur. Les langues maudites méritent grande punition. L’enfer en est pavé. Je n’ai plus qu’à partir dans un désert. – J’en mourrai si vous me délaissez. – Je serai votre serviteur tant que je vivrai. »
Thèmes : Autres refus des parents ;
Concurrent ou calomnies
Études
Versions
(3 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : LÉDAN Alexandre, LUZEL François-Marie
Date de collecte : Avant 1876
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Chanson nevez Composet etre daou Zen Yaouanq […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-00332, p. 1-4 [n° 1], chant C-00448
Note : Ton agreabl / F-00332 édition 5 sur 10 dont 9 Lédan
Voir en PDF
-
Version 1b :
Sône composé à deux jeunes gens séparés […]
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 342 verso-344 verso
-
Version 1c :
Chanson nevez composet etre daou zen yaouanq […] / Sône composé à deux jeunes gens séparés […]
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 249-251, chant n° 59
Voir en PDF
-
Version 1d :
Chanson nevez Composet etre daou Zen Yaouanq […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position dans l’ouvrage : Vol. 3, p. 79, chant n° 59
Note : FV Lédan / Ton agreabl
Voir en PDF
-
Version 1e :
Chanson nevez composet etre daou zen yaouanq […] / Sône composé à deux jeunes gens séparés […]
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 905-907, chant n° 106
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 2 :
Chanson nevez composet etre daou zen yaouanq […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00332, p. 1-4 [n° 1], chant C-00448
Note : Ton charmant / F-00332 édition 7 sur 10
- Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
-
Version 3 :
Chanson nevez Composet etre daou Zen Yaouanq […]
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-00400, np 2 [n° 2], chant C-00448
Note : Ton nevez / F-00400 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Renvois Feuilles Volantes
Retour à la recherche