Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02249
Critical Breton title: An dañsoù
Critical French title: Les danses
Critical English title: The dances
Summary:
Inexplicablement, malgré les mises en garde des prêtres, les jeunes se passionnent pour la danse. Les filles sont expertes en toilettes et savent attirer l’attention des jeunes gens pour être invitées à danser. Les jeunes gens se tiennent par bande du côté opposé, ils portent des pantalons à petit-pont avec un gilet à fleurs et un chapeau à poil.
On s’assemble tous en cercle pour commencer à sauter. Celles qui ne sont pas invitées rodent autour en critiquant.
Quand le soleil se couche, les filles réclament des poires, des pommes et veulent boire à l’auberge. Leur gosier est glissant. Elles rentrent en chantant à tue-tête et s’en vont fauter dans des coins sombres. Celle qui n’a pas d’amoureux rentre vite et se montre pieuse.
À la danse les jeunes filles sont des fleurs mais ce qui reste après secouer ne vaut pas grand-chose et elle est maintenant laide et paresseuse et son mari est disposé à la battre. Voilà une autre danse. Voilà les fruits d’une liberté immodérée.
Themes: Womens’ regrets ;
Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.) ;
Songs having dance or music as subject
Studies
Versions
(4 versions,
9 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre, LUZEL François-Marie
Performer: GARANDEL
Collect date: 1844-08-14
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne], Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Chanson an dançou
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-00243, p. 1-8, chant C-00327
Note: Ton nevez / F-00234 édition 1 sur 13 dont 6 Lédan
View PDF
-
Version 1b:
Sône an Dansou
Language: Breton
Type: Text
Book: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Position in book: Ms 1020 - Cahier 1, p. 9-10 et 23 [f° 5 r-v, 12 r]
-
Version 1c:
La danse
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 387 verso-389 verso
-
Version 1d:
Chanson an dançou / La Danse
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 2, p. 329-332, chant n° 76
View PDF
-
Version 1e:
Chanson an dançou
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 3, p. 116-117, chant n° 76
Note: FV Lédan / Ton nevez
View PDF
-
Version 1f:
Chanson an dançou / La Danse
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 946-948, chant n° 122
- Collector: LANOÉ Pierre
Collect date: Before 1896
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29)
- Collector: LE GOFFIC Jean-François / [Veuve]
Collect date: Before 1876
Location of collect: Lannion (Lannuon, 22)
- Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Cross-references
Back to search