Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02281
Critical Breton title: An dilhad gwerzhet evit ober al lez
Critical French title: Les vêtements vendus pour faire la cour
Critical English title: Clothes sold to court
Summary:
Énumération de différents vêtements (veste, gilet, paletot, pantalons, bas souliers, chapeau, etc.) qui sont vendus pour faire la cour à une fille ou un gars.
Themes: Banter, hesitations ;
Enumerative songs - Miscellaneous
View on a map
Hide the map
Versions
(2 versions ,
11 occurrences
)
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 1a:
Me meus eur jupen glas…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 213-214 [1], chant n° 113
Version 1b:
Jupen glaz
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (2), p. 348-349 [1], chant n° 113 [CXIII]
Version 1c:
J’ai une veste bleue…
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 4, p. 118, chant n° 113 [CXIII]
Version 1d:
Jupen glaz / Veste bleue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 172-173 [1], chant n° 113 [CXIII]
Version 1e:
Me meus eur jupen glas… / J’ai une veste bleue…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Théodore Hersart de La Villemarqué,Carnets d’enquête : présentation, transcription, traduction, 2018, Carnet n° 1 ; Carnet n° 2 ; Carnet n° 3. Position in book: Carnet 1, p. 240-241 [1] et p. 500, chant n° 113
View PDF
Version 1f:
Chupen glas / Une veste bleue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Souchon (Christian), Les chants de keransquer, s.d. [2016], Carnet 1 ; s.d. [2022], Carnets 2 et 3. Position in book: Carnet 1, p. 261-264, chant K 46
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 2a:
Me meus eur jupen glas…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position in book: Carnet 1, p. 213-214 [2], chant n° 113Note: Variante
Version 2b:
Jupen glaz
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position in book: Partie 2 (2), p. 348-349 [2], chant n° 113 [CXIII]Note: Variante
Version 2c:
Jupen glaz / Veste bleue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position in book: p. 172-173 [2], chant n° 113 [CXIII]Note: Variante
Version 2d:
Me meus eur jupen glas… / J’ai une veste bleue…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Théodore Hersart de La Villemarqué,Carnets d’enquête : présentation, transcription, traduction, 2018, Carnet n° 1 ; Carnet n° 2 ; Carnet n° 3. Position in book: Carnet 1, p. 240-241 [2] et p. 500, chant n° 113
View PDF
Version 2e:
Chupen glas / Une veste bleue
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Souchon (Christian), Les chants de keransquer, s.d. [2016], Carnet 1 ; s.d. [2022], Carnets 2 et 3. Position in book: Carnet 1, p. 264-265, chant K 46
Back to search