Retour à la recherche 
		Caractéristiques du chant 
		Référence : M-02293 
  		
		Titre critique breton :  Ar yarig wenn gwerzhet
		
Titre critique français :  La poulette blanche vendue
		
Titre critique anglais :  The white chicken sold
		
Résumé :    
		J’avais une poulette blanche, deux bœufs, une haquenée, que j’ai vendus à cause de ma maîtresse qui me fait de la peine.
		Thèmes :  Pour raison non exprimée  
					  Voir sur une carte 
			  Masquer la carte 
			
			Versions 
				(2 versions , 
				7 occurrences
				) 
			   
			
Collecteur :  LA VILLEMARQUÉ Hersart Date de collecte :  Avant 1840Lieu de collecte :  Cornouaille   (Bro-Gerne )					
						Version 1a : 
							Zon (Ar guiskement) 
						Langue :  Breton 												Type :  TexteOuvrage :  La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position dans l’ouvrage :  Carnet 1, p. 286 [1], chant n° 168 					 
					
						Version 1b : 
							Ar guiskement 
						Langue :  Breton 												Type :  TexteOuvrage :  Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position dans l’ouvrage :  Partie 2 (2), p. 444 [1], chant n° 168 [CLXVIII] 					 
					
						Version 1c : 
							Le vêtement 
						Langue :  Traduction en français 												Type :  TexteOuvrage :  Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position dans l’ouvrage :  Partie 4, p. 146 [1], chant n° 168 [CLXVIII] 					 
					
						Version 1d : 
							Ar guiskement / Le vêtement 
						Langue :  Breton, Traduction en français 												Type :  TexteOuvrage :  Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position dans l’ouvrage :  p. 222 [1], chant n° 168 [CLXVIII] 					 
 Collecteur :  LA VILLEMARQUÉ Hersart Date de collecte :  Avant 1840Lieu de collecte :  Cornouaille   (Bro-Gerne )					
						Version 2a : 
							Zon (Ar guiskement) 
						Langue :  Breton 												Type :  TexteOuvrage :  La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC. Position dans l’ouvrage :  Carnet 1, p. 286 [2], chant n° 168Note :  Variante 					 
					
						Version 2b : 
							Ar guiskement 
						Langue :  Breton 												Type :  TexteOuvrage :  Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974. Position dans l’ouvrage :  Partie 2 (2), p. 444 [2], chant n° 168 [CLXVIII]Note :  Variante 					 
					
						Version 2c : 
							Ar guiskement / Le vêtement 
						Langue :  Breton, Traduction en français 												Type :  TexteOuvrage :  Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989. Position dans l’ouvrage :  p. 222 [2], chant n° 168 [CLXVIII]Note :  Variante 					 
  			 
  Retour à la recherche