Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02319
Critical Breton title: An evnig a guzul da chom paotr yaouank kozh
Critical French title: L’oiseau conseille de rester célibataire
Critical English title: The bird advises to stay single
Summary:
Fragment de 8 vers :
Un oiseau aux ailes jaunes est dans le bois / Et il descend toujours sur le rebord de mon manteau / Et il me dit aussi souvent / Qu’il y a de feuilles autour d’un bouquet de roses / Et il me dit : Restez célibataire / Car si vous prenez épouse vous êtes assuré de tourment.
ou ces deux autres vers :
Prenez une fille jeune / Car si vous restez veuf, vous êtes assuré
de chagrin.

Themes: Advice from birds

Versions (1 version, 3 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top