Reference: M-02435 Critical Breton title: Merc’hed o frankaat Critical French title: Les filles s’émancipent Critical English title: Girls emancipate themselves Summary:
Les filles font des manières maintenant qu’elles ont droit de voter. Elles fument et prennent même le tabac des hommes. Elles portent pantalon. C’est Mardi gras tous les jours ! Bientôt elles iront à la guerre contre la bombe atomique. Garçons, affirmez avant de vous marier que votre femme vous laissera votre culotte et portera la robe.
Themes:Social disorder, social change ; Literary songs with known author Note:
Composition de Yves-Marie Moal (Pabor Kastell)
Versions
(2 versions,
3 occurrences
)
Collect date: s.d Location of collect:Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Version 1:
Son ar merc’hed a zoare
Language: Breton Type: Text Book:Feuille Volante, s.l., s.d. Position in book: F-03154, np 2 [n° 2], chant C-03776 Note: F-03154 édition 1 sur 1
View PDF