Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02443
Critical Breton title: Ar vatezh brazezet gant ar mab
Critical French title: Le fils qui engrosse la servante
Critical English title: The maid who gets pregnant by the son
Summary:
Pendant que sa vieille mère faisait ses dévotions au pardon de Guingamp, le voyou de fils de cinquante ans est allé trouver la servante pour fini la nuit avec elle contre la somme de vingt réaux. Il a fait un péché mortel et la fille, comme punition, a eu un enfant et a été obligée de partir.
Si j’avais été à sa place, je serais restée avec eux et l’enfant aurait été élevé.
Le dimanche des rameaux, on mettra au cou du cavaleur un collier et des cloches et un ruban sur la queue. Quand j’ai chanté ma chanson à la poste, l’étalon m’a frappé au visage.
C’est Théophile Botrel, couvreur qui a composé cette chanson.

Themes: Adventures, gallantries, debauches

Versions (1 version, 1 occurrence )



Back to search
Contact Facebook Page
To top