Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02445
Titre critique breton : Son ar « pinard »
Titre critique français : Chanson du pinard
Titre critique anglais : The song of wine
Résumé :
Pinard, pinard, bon pour chasser le cafard ! Je suis perdu par la boisson. Quand je commence à boire, je ne supporte pas de rester debout ! Quand je rentre à la maison, ma femme m’apporte à manger mais je préfère boire et chanter. Quand je vais au lit, j’emporte de l’eau de vie. Quand je mourrai, je demanderai à saint Pierre s’il y a de la boisson au paradis. Et si je vais en enfer, au moins je n’attraperai pas froid et quand le diable verra ma bouteille dans ma poche, il l’attrapera et se mettra à chanter en riant.

Thèmes : Conséquences des vices (boissons, tabac, ...) ; Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition de Francis Moal.

Versions (2 versions, 2 occurrences )

Renvois Feuilles Volantes



Retour à la recherche
Contact Page Facebook