Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02511
Critical Breton title: Diviz etre ur Fañch hag ur Fisel
Critical French title: Dialogue entre un Fañch et un Fisel
Critical English title: Dialogue between a Fañch man and a Fisel man
Summary:
Nous sommes deux jeunes gens de Laniscat venus travailler en pays Fisel, mais nous n’avons pas l’intention d’y rester car on y est mal payé.
Le Fisel va au marché de Rostrenen avec son pantalon à pont, sa chemise empesée, son gilet à manches, sa veste aux basques courtes et son petit chapeau rond.
Il y a autant de différence entre un Fañch et un Fisel qu’entre un cheval du pays et le poulain d’un château.
Themes: Celebration of the men of the country
Versions
(1 version,
1 occurrence
)
Back to search