Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02511
Titre critique breton : Diviz etre ur Fañch hag ur Fisel
Titre critique français : Dialogue entre un Fañch et un Fisel
Titre critique anglais : Dialogue between a Fañch man and a Fisel man
Résumé :
Nous sommes deux jeunes gens de Laniscat venus travailler en pays Fisel, mais nous n’avons pas l’intention d’y rester car on y est mal payé.
Le Fisel va au marché de Rostrenen avec son pantalon à pont, sa chemise empesée, son gilet à manches, sa veste aux basques courtes et son petit chapeau rond.
Il y a autant de différence entre un Fañch et un Fisel qu’entre un cheval du pays et le poulain d’un château.

Thèmes : Célébration des hommes du pays

Versions (1 version, 1 occurrence )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page