Dave : M-02520 Titl unvan e brezhoneg : Disput etre ar martolod hag al labourer (2) Titl unvan e galleg : Controverse entre le matelot et le paysan (2) Titl unvan e saozneg : Controversy between the sailor and the peasant (2) Diverradur :
– Mon ami matelot, entrez manger un peu de bouillie et contez-moi les merveilles que vous avez vues. Pendant vos campagnes vous n’avez pas beaucoup travaillé. La bouillie est meilleure que la nourriture des matelots, pleine de vers et d’asticots. Vos vêtements sont si goudronnés de crasse qu’ils effraient les filles.
– C’est un beau métier que d’aller naviguer sur la mer. Le matelot est agile et toujours vigilant. J’ai pitié du laboureur qui est méprisé de tous.
– Vous avez raison, nous travaillons la terre la sueur au front et nous sommes dépréciés alors que l’on a besoin de nous.
Tem :Eneberezhioù politikel ; Alioù evit ar vuhez voutin, deskadurezh stad, deskadurezh pobl, yec’hedouriezh ; Doareoù a skouer vad, alioù
Studiadennoù
Studiadenn : Disput Etre eur Martolod hag eul Labourer / Dispute entre un matelot et un laboureur
Stumm resis 1c :
Disput etre eur martolod hag eul labourer
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Ton Levr :Brud Nevez, 1977-[en cours] Lec’h el levr : 1995 - n° 182, p. 29-30 Notenn : Ton : Chanson ar Markiz Dantin