Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02520
Critical Breton title: Disput etre ar martolod hag al labourer (2)
Critical French title: Controverse entre le matelot et le paysan (2)
Critical English title: Controversy between the sailor and the peasant (2)
Summary:
– Mon ami matelot, entrez manger un peu de bouillie et contez-moi les merveilles que vous avez vues. Pendant vos campagnes vous n’avez pas beaucoup travaillé. La bouillie est meilleure que la nourriture des matelots, pleine de vers et d’asticots. Vos vêtements sont si goudronnés de crasse qu’ils effraient les filles.
– C’est un beau métier que d’aller naviguer sur la mer. Le matelot est agile et toujours vigilant. J’ai pitié du laboureur qui est méprisé de tous.
– Vous avez raison, nous travaillons la terre la sueur au front et nous sommes dépréciés alors que l’on a besoin de nous.
Themes: Political protest ;
Practical advice, public education, popular education, public health ;
Moral examples, advice
Studies
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1815
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Disput Etre eur Martolod hag eul Labourer
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 1, p. 246-249
Note: Ton : Chanson ar Marqis Dantin
View PDF
-
Version 1b:
Disput Etre eur Martolod hag eul Labourer
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 28-29
Note: Ton : Chanson ar Marquis Dantin
View PDF
-
Version 1c:
Disput etre eur martolod hag eul labourer
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Brud Nevez, 1977-[en cours]
Position in book: 1995 - n° 182, p. 29-30
Note: Ton : Chanson ar Markiz Dantin
Back to search