Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02540
Titre critique breton : Son ar c’hlujiri
Titre critique français : Chanson des perdrix
Titre critique anglais : Partridge Song
Résumé :
Parfois me prend l’envie d’aller chasser les perdrix sans bruit, sans compère et sans chien. Je la surprends, tranquille, à l’orée d’un bois. Écoutez la méthode pour chasser sans bruit, sans ami et sans chien. L’autre jour, j’en attrapai une, je pris bien ses ailes, mon petit cœur frémissant quand je la saisissais. Marchez doucement, loin de chez vous, et armez-vous des flèches de Cupidon. La perdrix est un mets délicat capable de contenter le chasseur le plus gourmand !
Thèmes : Aventures, galanteries, débauches
Note :
Composition de J.-M. Testard (vers 1712-1794).
Études
Versions
(1 version,
6 occurrences
)
- Collecteur : LÉDAN Alexandre, TESTARD J.M.
Date de collecte : Avant 1794
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Chanson ar Glujury
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, TESTARD, 1712-1794
Position dans l’ouvrage : Non répertoriée, chant C-03780
-
Version 1b :
Chanson ar Chasseer
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 1-4
Note : Ton : C’est ici le bois de Cythère
Voir en PDF
-
Version 1c :
Chanson ar Glujury
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Manuscrit, Rennes, Bibliothèque des Champs Libres
Position dans l’ouvrage : Ms 1089 - B-132
-
Version 1d :
Chanson ar Chasseer
Langue : Breton
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position dans l’ouvrage : Ms 979, p. 109-110
Note : Ton : C’est ici le bois de Cythère
Voir en PDF
-
Version 1e :
Chañson ar chaseer
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Brud Nevez, 1977-[en cours]
Position dans l’ouvrage : 1997 - n° 203, p. 45-46
-
Version 1f :
Chañson ar chaseer
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Position dans l’ouvrage : p. 32-33
Retour à la recherche