Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02563
Titl unvan e brezhoneg : Ne c’hellan kousk na debriñ
Titl unvan e galleg : Je ne puis dormir ni manger…
Titl unvan e saozneg : I can't sleep or eat...
Diverradur :
Je ne puis dormir ni manger, mon cœur percé des flèches de Cupidon.
Les deux jeunes gens se saluent et s’interrogent sur leurs sentiments réciproques, le garçon ayant entendu dire qu’elle voulait le tromper. « Avant que cela arrive, Yvon, vous verriez les poissons monter en haut des arbres. » Soulagement du garçon. « Arrêtez, jeune clerc, passons ensemble le reste de notre vie. »
Tem : Goulennoù eured degemeret mat, eured renket
Notenn :
Composition d’Yvon Feutren et de Guillou Homo
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
4 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : A-raok 1815
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Chanson neve - ar Baleer nôs
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 101-103
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Chanson nevez (Va spered zo jenet, n’oun qet petra zo cos…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Lec’h el levr : F-00034, p. 6-8, chant C-00048
Notenn : F-00034 édition 1 sur 2 dont 2 Lédan
-
Stumm resis 1c :
Chanson neve - ar Baleer nôs
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 152-153
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1d :
Chañson nevez (Va spered zo jenet, n’oun ket petra zo kaoz…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Lec’h el levr : p. 101-102
Distro d’an enklask