Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02673
Titl unvan e brezhoneg : Pedenn da Zoue da lakaat fin d’an amzer rust
Titl unvan e galleg : Supplique à Dieu pour que cesse le mauvais temps
Titl unvan e saozneg : Supplication to God to put an end to the bad weather
Diverradur :
Nos terres sont desséchées faute de pluie (au début du mois de mai 1844).
Dieu, vous qui avez créé le soleil, la lune et les étoiles et tout l’univers, vous dont l’ordre parfait des quatre saisons, notre corps et notre esprit sont témoins de la puissance, regardez-nous avec bonté, surtout nous Bretons dont la foi est si solide.
Ne nous laissons pas aller au dépit, Dieu a toujours pitié de nous.
Et vous, Marie, mère compatissante, obtenez de votre fils que le mauvais temps finisse.
Tem : Kanaouennoù lennek (oberour dizanv) ;
Pedennoù, azgoulennoù, devosion
Notenn :
Composition de A. Lédan. Ce texte a été transformé pour le faire correspondre à une nouvelle situation météorologique (M-02688).
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : 1844-05-10
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Da Zoue Evit supplia e Vajeste divin da laqat fin d’an amzer rust […
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 7, p. 22-28
Notenn : Ton : Güerz ar Guernez
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Da Zoue Evit supplia e Vajeste divin da laqat fin d’an amzer rust […
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 980, p. 106-108
Notenn : Ton : Güerz ar Guernez
Gwelout e PDF
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask