Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02736
Critical Breton title: Pelerinenn Remengol
Critical French title: La pèlerine de Rumengol
Critical English title: The pilgrim of Rumengol
Summary:
Vent glacé, sol gelé, une pauvre pèlerine allait vers le sanctuaire de Notre-Dame : « Je ferai trois fois le tour de votre église, à genoux, dans l’espoir d’être mère ! » Dix mois plus tard, un enfant dormait sur son cœur. Mais demain, il sera pris comme soldat ! Alors la mère retourne demander à la Vierge sa protection.

Themes: Prayers, entreaties, devotion
Note:
Traduction par François-Marie Clec’h (1788-1872) du texte « La Pèlerine de Rumengol » de François Hippolithe Violeau (1818-1892).

Studies

Versions (4 versions, 7 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top