Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-03018
Critical Breton title: Ma tiwan an holen gwenn, c’hwi a vo ma ferc’henn
Critical French title: Si le sel blanc germe, vous serez mon maître
Critical English title: If white salt germinates, you will be my master
Summary:
Le 2 juillet en allant au pardon de recouvrance je demandai une preuve d’amour à ma maîtresse. Elle me répondit que j’aurai son consentement si le sel blanc germe dans son champ.
Elle ne comprend pas que je m’éloigne d’elle pour m’exposer aux tourments de l’océan.

Themes: For non-expressed reasons

Versions (1 version, 2 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top