Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00024
Titre critique breton : Chouaned Kolpoù
Titre critique français : Les Chouans de Colpo
Titre critique anglais : The Chouans of Colpo
Résumé :
Écoutez ma chanson sur les gars du fossé.
Jean Le Gouellec a été égorgé dans le bois de Colpo par les gendarmes et jeté dans l’étang de Hencoët.
Pierre du Pont Tuhel a été attrapé et envoyé aux galères. Il a été dénoncé par Jean Le Devedec.
– « Ne pleurez pas ! Nous délivrerons Pierre quand il passera sur la route de Vannes. »
Mais les Chouans ne l’ont pas vu car il était dans une voiture fermée.
Jean Le Devedec et sa servante pleureront et seront pendus pour avoir dénoncé.

Thèmes : Combats de Chouans, la Chouannerie
Note :
Difficile de dire s’il s’agit d’un épisode de la Chouannerie ou de la lutte des réfractaires avec les gendarmes de Louis-Philippe.

Versions (1 version, 3 occurrences )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton
    • Semble évoquer la même histoire et où il est aussi question de dénonciation par Jean Le Devedec et sa servante.
      Marichal ar Pontker (ref. M-00068)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page