Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00069
Titl unvan e brezhoneg : Ar re c’hlas
Titl unvan e galleg : Les bleus
Titl unvan e saozneg : The "Bleus"
Diverradur :
J’entends les chiens hurler, voici les soldats français.
Ils ont déshonoré nos filles, incendié les maisons, détruit les récoltes, volé nos bêtes, profané nos églises… abattu les croix.
Les prêtres ont dû s’enfuir et se cacher.
Adieu ! Jésus et Marie, vos statues sont brisées. Adieu ! Cloches saintes. Adieu ! Jeunes gens appelés à l’armée.
[Suivent des adieux à la mère rappelant M-00691 - Kimiad paotred Plouillo].
– « S’il faut combattre, je combattrai pour le pays, je mourrai libre et joyeux. Vive la religion, vive qui aime le pays.
À la fin, la bonne loi reviendra en Bretagne. Alors les vallées deviendront vertes et les cœur s’ouvriront avec les fleurs du blé et des arbres. »

Tem : Eneberezhioù gant armoù, taolioù freuz, taolioù dispac’h

Stummoù resis (1 stumm resis, 3 degouezh )

  • Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart
    Kaner : [Jeune paysan]
    Deizad an dastum : A-raok 1845
    • Stumm resis 1a : Ar re c’hlaz / Les bleus

      Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
      Rummad : Testenn
      Levr : Barzaz-Breiz, 1845
      Lec’h el levr : Tome 2, p. 231-242, chant n° XXII
      Gwelout e PDF
    • Stumm resis 1b : Ar re c’hlaz / Les Bleus

      Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
      Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
      Levr : Barzaz-Breiz, 1867
      Lec’h el levr : p. 373-380 et p. XIX [2], chant n° LIII
      Gwelout e PDF
      Selaou ar muzik skrivet
    • Stumm resis 1c : Ar re c’hlaz

      Yezh : Brezhoneg
      Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
      Levr : Almanak ar Breizad
      Lec’h el levr : 1943, p. 121-124

Kanet gant tud all (1 degouezh)



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn