Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00072
Titl unvan e brezhoneg : Jiboeserion maleürus
Titl unvan e galleg : Chasseurs malchanceux
Titl unvan e saozneg : Unlucky hunters
Diverradur :
Quand vous allez chasser, ne tuez pas moutons au lieu de lièvres.
À Bieuzy, le mouton de Marec a été tué. Ils l’ont fricassé et bu dix-huit bouteilles. Isidore de Melrand les a dénoncés, Faucheux de Grand-Champ les a défendus.
– « Je vous prie, les gars, de ne pas poser vos lacs sur les terres de mon père. »
[Puis fin sur le thème de la chasse au canard par temps froid sur un étang gelé. La glace se brise sous le poids de l’un des chasseurs qui meurt noyé.]

Tem : Peñseoù, gwallzarvoudoù war vor
Notenn :
[de François Cadic] qui y voit un chant mutilé relatant la fin de l’époque des Réfractaires pendant laquelle les bandes s’étaient disloquées et n’étaient plus guère composées que de paresseux vivant de rapines, dégoûtant leurs propres partisans, ce qui expliquerait la position d’Isidore de Melrand. Voir M-00071 - En Devehat hag ar jandarmed et M-00083 - Mab ar c’hloc’her a Velran hag an tennaj.

Stummoù resis (2 stumm resis, 4 degouezh )

Liammoù

  • Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
    • Fin de M-00072 (Jiboeserion maleürus) : Thème de la chasse au canard par temps froid sur un étang gelé. La glace se brise sous le poids de l’un des chasseurs qui meurt noyé.
      Marv mab henañ Kerguezec-Kericuff (ref. M-00135)


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook