Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00081
Critical Breton title: Hirvoudoù Alis en toull-bac’h
Critical French title: Les lamentations d’Alis en prison
Critical English title: The lamentations of Alis in prison
Summary:
Sur Alis, en prison à Pontivy.
Une bande de traîtres de mon village cherche à me vendre. Grâce à deux lettres envoyées à Pontivy, je fus arrêté à Locminé, envoyé en prison, insulté. Le 5ème jour, envoyé au juge de Pontivy pour être interrogé.
On lui demande de dénoncer le chef des chouans et les détails du complot. Alis dit son innocence. Devant ce refus, le juge lui annonce qu’il ira à Vannes en Cour d’assises.
– « Je vous prie, mes amis, donnez-moi une marque de sympathie ».

Themes: Armed disputes, revolts, riots
Note:
[de l’abbé Cadic] : Selon la tradition, Alis était de Remungol. L’affaire se passe au temps de Louis-Philippe. Les réfractaires, obligés de se cacher pour éviter les gendarmes subissent les délations devenues monnaie courante.

Versions (1 version, 2 occurrences )

Cross-references

  • Kanenn Alis (ref. M-00959)
    Note: M-00081 (Hirvoudoù Alis en toull-bac’h) et M-00959 (Kanenn Alis).


Back to search
Contact Facebook Page