Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00158
Critical Breton title: Ar wreg falstamallet
Critical French title: L’épouse calomniée
Critical English title: The slandered wife
Summary:
Giletta Le Bouder a eu un habit neuf de la part de la dame de Traou-Rivier pour épouser Hervé Le Geldon, le fils de son fermier.
– « Hervé Le Geldon, vous avez l’air contristé, regrettez-vous votre mariage ? »
– « On m’a dit que vous aimez et avez eu des enfants de votre cousin, le prêtre Le Waz (de Dour-Was). »
Gilleta saute du lit et refuse de dormir avec son ami avant que la vérité n’éclate.
Elle a été 18 mois à la prison de Tonquédec (ou de Saint-Brieuc). À ce terme, elle dit préférer être pendue que d’être au pouvoir de son mari qui a pensé du mal d’elle.
– « Oui, j’ai aimé mon cousin de Dour-Goas. Pourquoi ne le ferais-je pas, nous sommes enfants de deux sœurs, nourris et élevés ensemble. Quand je serai morte, je demande à Dieu de montrer la vérité aux gens de Tonquédec. »
Sitôt dit, le Ruden et sa femme devinrent aveugles du fait de leurs calomnies.
Dur le cœur qui n’eût pleuré au pied de la potence. Nul ne pouvait soulever le corps, sauf le prêtre Le Waz.
– « Gilletta, tu as été pendue à cause de moi, sans raison. Je t’ai aimée comme une sœur, tu m’as aimé comme un parent. »
Themes: Summaries of life, destinies, lives of historical figures ;
Competitor or slander
Comparison between versions:
Gilletta ar Bouder = Aliett ar Bouder.
Herve Geldon.
Le prêtre Le Waz = an Dour-Waz.
Tonquédec = Saint Brieuc.
La dame du Bas de la Rivière.
Versions
(3 versions,
8 occurrences
)
- Collector: SAINT-PRIX [Mme]
Collect date: Before 1869
Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a:
Giletta
Language: Breton
Type: Text
Book: Saint-Prix (Émilie-Barbe de), Manuscrit, Bibliothèque de Landévennec
Position in book: Recueil 1 - Cahier 2, f° 87 recto-89 recto
-
Version 1b:
Giletta Ar Boder
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix
Position in book: p. 65-66
-
Version 1c:
Gilletta
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 92, f° 50 verso-53 verso, chant n° 14
View PDF
-
Version 1d:
Gilletta
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 255-257
View PDF
-
Version 1e:
Gilletta
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1997 - Tome 8, p. 70-73
- Collector: LE BRAZ Anatole
Performer: L’OLLIVIER Claude
Collect date: 1895
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: LE TROADEC Ifig, LE TROADEC Nanda
Performer: LE BONNIEC (Mme RIOU) Louise
Collect date: 1979-10
Location of collect: Pluzunet (Plûned, 22)
Back to search