Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00173
Titre critique breton : Al laeron lazhet gant an aotrou
Titre critique français : Le seigneur qui tue les bandits
Titre critique anglais : The lord who kills bandits
Résumé :
J’aurais envie de parler au marquis de Koat-ar-Fao qu’il n’aille pas au bois de Penred, Antoine Kolled s’y trouve à voler et rançonner.
Le marquis y va aussitôt : – « Tu vas quitter ce bois ou je ferai refroidir ton sang. » Refus d’Antoine Kolled.
– « Vous êtes sept, nous sommes neuf, nous n’avons pas peur de Koat-ar Fao. »
Les sept gentilshommes tirent un coup de mousquet. Sept bandits sont abattus et parmi eux Antoine Kolled.
Thèmes : Vies déréglées, sorcellerie, bandits, bons à rien
Note :
[de P. Le Roux] : qui rappelle l’existence de Coat-ar-Fao, château en Séglien, non loin de la commune de Perret (Penred ?).
Versions
(1 version,
7 occurrences
)
- Collecteur : SAINT-PRIX [Mme]
Date de collecte : Avant 1869
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 1a :
Coat ar Fao
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Saint-Prix (Émilie-Barbe de), Manuscrit, Bibliothèque de Landévennec
Position dans l’ouvrage : Recueil 1 - Cahier 2, f° 73 verso-74 verso
-
Version 1b :
Coat ar Fo / Coat ar Fo
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Auteur de l’article : Le Roux (Pierre)Position dans l’ouvrage : 1906-1907 - Tome 22, p. 58-61
Voir en PDF
-
Version 1c :
Coat ar Fao
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix
Position dans l’ouvrage : p. 38
-
Version 1d :
Coat ar Fao
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 92, f° 28 verso-29 verso, chant n° 8
Voir en PDF
-
Version 1e :
Coat ar Fao
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 237-238
Voir en PDF
-
Version 1f :
Coat ar Fao
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrit 987, Poésies populaires et contes recueillis par Mme de Saint-Prix
Position dans l’ouvrage : Ms 987 - Ms I, chant n° 8
-
Version 1g :
Coat ar Fao
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1997 - Tome 8, p. 46-47
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
Retour à la recherche