Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00208
Titre critique breton : Merc’h Sant Padern
Titre critique français : La fille de saint Paterne
Titre critique anglais : The daughter of Saint Paterne
Résumé :
Qui veut avoir pitié vienne à la Chapelle Neuve voir une enfant de cinq ans demander sa mère à Dieu en échange de sa vie.
– « Elle a mérité la corde ».
– « Mon père, parti en mer, vient de rentrer. Ouvrez, votre fille demande d’ouvrir ».
– « Où est votre mère, qu’a-t-elle fait ? ». – « Elle a eu une petite fille et l’a tuée ».
Sitôt dit, il était à côté d’elle sur le pavé. – « Mon père, ne vous fâchez pas. Vous ne pouvez me tuer, je suis la fille de saint Padern. Je vous tirerai de l’enfer ».
Thèmes : Infanticides ;
Fantastique
Note :
Chanson peu claire et sans doute incomplète.
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : DANIEL Perrine
Date de collecte : 1910-09-30
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a :
N’hani faut dehon guélet truhé…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 30-31
-
Version 1b :
N’hani faùt dehon guèlet truhé…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-58
-
Version 1c :
Doué, reit hui dein me mamm / Dieu, rendez-moi ma mère
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 829
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
Retour à la recherche