Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00208
Critical Breton title: Merc’h Sant Padern
Critical French title: La fille de saint Paterne
Critical English title: The daughter of Saint Paterne
Summary:
Qui veut avoir pitié vienne à la Chapelle Neuve voir une enfant de cinq ans demander sa mère à Dieu en échange de sa vie.
– « Elle a mérité la corde. »
– « Mon père, parti en mer, vient de rentrer. Ouvrez, votre fille demande d’ouvrir. »
– « Où est votre mère, qu’a-t-elle fait ? » – « Elle a eu une petite fille et l’a tuée. »
Sitôt dit, il était à côté d’elle sur le pavé. – « Mon père, ne vous fâchez pas. Vous ne pouvez me tuer, je suis la fille de saint Padern. Je vous tirerai de l’enfer. »
Themes: Infanticide ;
Fantasy
Note:
Chanson peu claire et sans doute incomplète.
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1910-09-30
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
N’hani faut dehon guélet truhé…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 30-31
-
Version 1b:
N’hani faùt dehon guèlet truhé…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-71, chant N 01-02, réf. H 3
View PDF
-
Version 1c:
Doué, reit hui dein me mamm / Dieu, rendez-moi ma mère
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 829
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
Back to search