Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00149
Titre critique breton : Merc’h al laoureg
Titre critique français : La fille du lépreux (1)
Titre critique anglais : The daughter of the leper (1)
Résumé :
Celui qui veut avoir pitié, qu’il aille lundi à Châteauneuf voir pendre et brûler la plus belle femme qui soit et entendre une orpheline de cinq ans se disputer avec le Sénéchal.
La mineure disait à la justice : – « Laissez ma mère rentrer à la maison, j’irai à sa place dans le feu ».
– « Dieu n’a pas dit que l’on pouvait mourir l’un pour l’autre. Petite mineure, vous ne verrez plus votre mère, elle a été jugée et condamnée à être pendue puis brûlée ». – « Ma marraine, dites-moi, quel crime avait-elle commis ? ». – « Elle a mis au monde un enfant et l’a tué sans le baptiser ». – « Nul enfant n’est aussi malheureux que moi. Ma mère, pendue à Châteauneuf et mon père, lépreux sur la montagne ».
L’enfant de cinq ans disait : – « Je vais laver la chemise de mon père. Voici trois ans qu’elle ne l’a pas été ».
– « Mon enfant, où est votre mère ? ». – « Elle a eu un enfant et a été pendue pour l’avoir tué ». – « Pourquoi avoir fait ça ! J’étais vivant, elle aurait pu rejeter la faute sur moi. Eloignez-vous, mon enfant, car si le vent tournait, il vous contaminerait en passant par le trou de la serrure ». – « Mon père je resterai près de vous jusqu’à la mort ».
La pauvre enfant a trop souffert pour son âge et mourut à côté de son père. Là où elle mourut un bel ange s’est élevé, un arbre a jailli et de ses feuilles coulent des larmes.
Thèmes : Épidémies, famines ;
Résumés de vie, destinées, vies de personnages historiques
Versions
(15 versions,
34 occurrences
)
- Collecteur : BOURGEOIS Alfred
Interprète : OULC’HEN Jeanne-Yvonne
Date de collecte : 1891-07
Lieu de collecte : Pontrieux (Pontrev, 22) [Kernevez]
- Collecteur : LE MOAL Yves
Interprète : COLAS Marie-Louise
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Trégonneau (Tregonev, 22)
- Collecteur : DUHAMEL Maurice
Interprète : MENGUY Yves, LÉON Guillaume
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Carhaix-Plouguer (Karaez-Plougêr, 29)
- Collecteur : MILIN Gabriel
Date de collecte : Avant 1895
Lieu de collecte : Léon (Bro-Leon) -
Version 5a :
Ar bugel pemp bloaz
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Milin (Gabriel), Manuscrits
Position dans l’ouvrage : Ms [ 1] - Mvol 58, p. 13 Lan bann, chant n° [16]
-
Version 5b :
Ar bugel pemp bloaz
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch]Position dans l’ouvrage : 1961 - Tome 1, p. 49, chant n° 16
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : KERGUIDUFF Jannet
Date de collecte : 1850-12-23
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 6a :
Ar plac’hig pem bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 33 verso-35 verso, chant n° 12
Voir en PDF
-
Version 6b :
Ar plac’hik pembloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 29-30, chant n° 12
Voir en PDF
-
Version 6c :
Plac’hig pem bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 4, p. 33-34, chant n° 11
Voir en PDF
- Collecteur : SAINT-PRIX [Mme]
Date de collecte : Avant 1869
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 7a :
Minores pemp bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 92, f° 3 verso-7 verso, chant n° 1
Voir en PDF
-
Version 7b :
Minores pemp bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 219-222
Voir en PDF
-
Version 7c :
Minores pemp bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1997 - Tome 8, p. 20-24
- Collecteur : PROUX Prosper
Date de collecte : 1852-10-20
-
Version 8a :
An den lor
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 93, f° 117 recto-117 verso
Voir en PDF
-
Version 8b :
An den lor
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 450-454
Voir en PDF
-
Version 8c :
An den lor (Nep neus c’hoant da welo true…)
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1997 - Tome 9, p. 180-185
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 9a :
An den lor / Le lèpreux
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 94, f° 155 verso-164 recto
Voir en PDF
-
Version 9b :
An den lor
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 558-562
Voir en PDF
-
Version 9c :
An den lor / Le lèpreux
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1998 - Tome 10, p. 224-234
- Collecteur : SAINT-PRIX [Mme]
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 10a :
Al laourez guen / La lèpreuse blanche
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 94, f° 171 recto-176 verso
Note : Cite 3 interprètes
Voir en PDF
-
Version 10b :
Al laourez guen
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 567-571
Voir en PDF
-
Version 10c :
Al laourez guen / La lèpreuse blanche
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1998 - Tome 10, p. 242-251
Note : Cite 3 interprètes
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Version 11a :
Al laourez guen
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 94, f° 209 verso-214 verso
Voir en PDF
-
Version 11b :
Al laourez guen
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 976, p. 593-597
Voir en PDF
-
Version 11c :
Al laourez guen
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Position dans l’ouvrage : 1998 - Tome 10, p. 286-291
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Interprète : DERRIEN [Petit tailleur]
Date de collecte : 1863
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22)
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Interprète : CADO Marie-Josèphe
Date de collecte : 1849-12
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Interprète : PUILL Jannet
Date de collecte : 1851-06-09
Lieu de collecte : Henvic (Henvig, 29) -
Version 14a :
Ar plac’hik pemp bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 201 verso-203 verso, chant n° 190
Voir en PDF
-
Version 14b :
Ar plac’hik pemp bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 349-350, chant n° 190
Voir en PDF
-
Version 14c :
Ar plac’hik pemp bloas
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position dans l’ouvrage : p. 108-109
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Collecteur : SAINT-PRIX [Mme]
Date de collecte : Avant 1869
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Renvois
-
Merc’h Sant Padern (ref. M-00208)
Note : Motif : « Une enfant de cinq ans demande la grâce de sa mère en échange de sa vie. »
Retour à la recherche