Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00221
Titre critique breton : Ar marc’hadour hag e vab lazhet
Titre critique français : Le marchand et son fils tués par l’aubergiste
Titre critique anglais : The merchant and his son killed by the innkeeper
Résumé :
Jean de Kerguero a un fils qui sera bientôt marchand et va aux foires avec son père. À la foire de Nostang, ils ont vendu bœufs et juments et gagnés 400 écus.
Ils vont à l’auberge pour passer la nuit, mais l’hôtesse leur fait des propositions malhonnêtes. – « Allons, mon fils, à la maison, votre mère est malade. »
Devant ce départ précipité, l’hôtesse ordonne à son fils de les tuer sur la lande. Le père et le fils avaient un petit chien qui retourna à la maison alerter la maîtresse.
Après trois jours, au milieu de la place de Vannes, les aubergistes étaient pendus.
Thèmes : Vies déréglées, sorcellerie, bandits, bons à rien ;
Autres crimes
Note :
[de A. Mulot] : La tradition situe ce coupe-gorge entre Pluvigner et Sainte-Anne-d’Auray, dans les landes voisines de Saint-Trémeuc et Kerloys.
Comparaison entre versions :
Dans une version de Pont-Scorff : le marchand Jean de Kerguero = Jobig Alan, à la foire de Kernascléden, tués à Lann Digrad par une bande de chouans (Mais on sait qu’à la fin de la Chouannerie, le terme était devenu péjoratif et signifiait « bandits »).
Versions
(5 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : 1967-12-03
Lieu de collecte : Locoal-Mendon (Lokoal-Mendon, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-05-19
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 2a :
Na chilawed ol ha chilawet…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 362 [np]
-
Version 2b :
Na chilawed ol ha chilawet…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-41, chant ref. C 50
Voir en PDF
-
Version 2c :
Lah marhadizion / L’assassinat des marchands
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 670-671
- Collecteur : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Date de collecte : 1976
Lieu de collecte : Bubry (Bubri, 56) [Saint-Yves]
- Date de collecte : Avant 1888
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Retour à la recherche