Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00221
Titl unvan e brezhoneg : Ar marc’hadour hag e vab lazhet
Titl unvan e galleg : Le marchand et son fils tués par l’aubergiste
Titl unvan e saozneg : The merchant and his son killed by the innkeeper
Diverradur :
Jean de Kerguero a un fils qui sera bientôt marchand et va aux foires avec son père. À la foire de Nostang, ils ont vendu bœufs et juments et gagnés 400 écus.
Ils vont à l’auberge pour passer la nuit, mais l’hôtesse leur fait des propositions malhonnêtes. – « Allons, mon fils, à la maison, votre mère est malade. »
Devant ce départ précipité, l’hôtesse ordonne à son fils de les tuer sur la lande. Le père et le fils avaient un petit chien qui retourna à la maison alerter la maîtresse.
Après trois jours, au milieu de la place de Vannes, les aubergistes étaient pendus.
Tem : Buhezioù diroll, strobinellerezh, forbanned, koll-e-voued ;
Torfedoù all
Notenn :
[de A. Mulot] : La tradition situe ce coupe-gorge entre Pluvigner et Sainte-Anne-d’Auray, dans les landes voisines de Saint-Trémeuc et Kerloys.
Keñveriañ ar stummoù resis :
Dans une version de Pont-Scorff : le marchand Jean de Kerguero = Jobig Alan, à la foire de Kernascléden, tués à Lann Digrad par une bande de chouans (Mais on sait qu’à la fin de la Chouannerie, le terme était devenu péjoratif et signifiait « bandits »).
Stummoù resis
(5 stumm resis,
7 degouezh
)
- Dastumer : GILLIOUARD Édouard
Kaner : HERRIEU [Mme]
Deizad an dastum : 1967-12-03
Lec’h an dastum : Locoal-Mendon (Lokoal-Mendon, 56)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1912-05-19
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 2a :
Na chilawed ol ha chilawet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 362 [np]
-
Stumm resis 2b :
Na chilawed ol ha chilawet…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-41, chant C 27-29, réf. C 50
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Lah marhadizion / L’assassinat des marchands
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 670-671
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Kaner : JÉHANNO Marie-Josèphe
Deizad an dastum : 1976
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56) [Saint-Yves]
- Deizad an dastum : A-raok 1888
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Distro d’an enklask