Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00224
Titl unvan e brezhoneg : Kloareg Duclos hag an tad misioner
Titl unvan e galleg : Le clerc et le missionnaire
Titl unvan e saozneg : The priest and the missionary
Diverradur :
Le clerc Duclos disait à Tréguier : – « Avant de quitter la ville, je tuerai le père missionnaire, il a eu 400 écus de mon père. »
Le clerc propose au prêtre de lui servir la messe et le tue à coups de pistolet puis il s’enfuit et va à l’auberge.
Le grand archer arrive à la recherche du clerc : – « Le père missionnaire a été assassiné, viendrez-vous le voir avec moi ? » – « Je n’irai pas car mon père m’attend. »
Cruel le cœur qui n’eût pleuré en voyant le clerc Duclos assassiner les archers.
Le clerc Duclos disait de la fenêtre de sa prison : – « Habitants de Tréguier, vous êtes cruels. » Le clerc Duclos s’en va en Angleterre; de là, il défendra sa cause.
Tem : Lazhadegoù dre warizi pe zial ;
Torfedoù all
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(3 stumm resis ,
10 degouezh
)
Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : LE BRAZ Françoise Deizad an dastum : 1870-12-20Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22), Ploumilliau (Plouilio , 22)
Stumm resis 1a :
Kloarek Duclos
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 5, f° 533 recto-534 recto
Stumm resis 1b :
Cloarec Duclos / Le Clerc Duclos
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours] Oberour ar pennad : Luzel (François-Marie) Lec’h el levr : 1891-1892 - Tome 7, p. 134-141
Gwelout e PDF
Stumm resis 1c :
Kloareg Duclos
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Lec’h el levr : Ms 960 - Luzel, p. 254-259
Stumm resis 1d :
Kloarek Duclos
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007 Lec’h el levr : Ms 960 - PPF, p. 434-441
Stumm resis 1e :
Kloarek Duclos
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Hor Yezh, 1954-[en cours] Lec’h el levr : 1995 - n° 201, p. 112-114
Stumm resis 1f :
Kloarek Duclos / Le Clerc Duclos
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 391-393
Gwelout e PDF
Stumm resis 1g :
Kloarek Duclos / Le Clerc Duclos
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 1002-1004, chant n° 145
Dastumer : LAMER Yves Deizad an dastum : 1855-02-08Lec’h an dastum : Ploumilliau (Plouilio , 22)Dastumer : LE MÉRER Constance Kaner : PIERRÈS Francis Deizad an dastum : A-raok 1919Lec’h an dastum : Lannion (Lannuon , 22)
Stumm resis 3a :
Gwerz Kloarek Duclos / Gwerz du clerc Duclos
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Le Mérer (Constance), Trois séries de cahiers, première série n° 1 à 15, deuxième série n° 1 à 8, huit cahiers non numérotés, feuilles détachées, 1869-1945 Lec’h el levr : Cahier n° 11, p. 47
Stumm resis 3b :
Gwerz Kloarek Duclos / Gwerz du clerc Duclos
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Giraudon (Daniel), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion,, Textes et musiques présentés par Bernard Lasbleiz & Daniel Giraudon, 2015 Lec’h el levr : p. 127-129, chant 33
Distro d’an enklask