Dave : M-00265 Titl unvan e brezhoneg : Ar bec’herien salvet gant ar Werc’hez Titl unvan e galleg : Les pécheurs sauvés par la Vierge Titl unvan e saozneg : The sinners saved by the Virgin Diverradur :
La Vierge rencontre des jeunes gens faisant route avec Satan qui les conduit en enfer.
– « Demeurez là, je vais demander votre pardon à mon fils, Jésus. »
– « Trop souvent, ma mère, j’ai pardonné. Ils retournent toujours à leur péché. »
– « Pardon pour eux du fond du cœur. » – « Par amour pour vous, je leur pardonne. »
Et Satan de s’écrier : – « Sans vous, Vierge Marie, de ces quatre âmes, j’en aurai eu trois et à présent n’en ai aucune. »
Tem :Abadennoù gant an diaoul ; Kastizoù skouer, pinijennoù dreist ordinal Notenn :
Le Diberder, du fait de la présence de Satan, l’intervention de la Vierge, considère que cette chanson doit remonter au XVe siècle ou à son influence.
Stumm resis 1a :
Des jeunes gens qui s’en allaient au diable
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Lec’h el levr : 1914 - n° 6, p. 8-9 Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1b :
Des jeunes gens qui s’en allaient au diable