Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00273
Titre critique breton : Sant Bihui ha sant Gweltaz
Titre critique français : Saint Bieuzy et saint Gildas
Titre critique anglais : Saint Bieuzy and Saint Gildas
Résumé :
Saint Bieuzy et saint Gildas étaient amis. Fuyant le saxon, ils sont d’abord venus à Houat. Mais devant les miracles qu’ils faisaient, on leur demanda de venir sur le continent.
Gildas bâtit un couvent à Rhuys. Mais quand ils voulaient méditer, Gildas et Bieuzy allaient dans un ermitage au bord du Blavet, sur la butte de Castennec, et utilisaient une « pierre bleue » (ardoise ?) en guise de cloche.
Un jour que Bieuzy disait la messe, un domestique vint lui demander de guérir les chiens de son maître. Bieuzy, sans refuser, précisa cependant : – « Dieu doit être le premier servi. » Le seigneur, furieux, planta un coutelas dans la tête de Bieuzy.
Saint Bieuzy finit cependant sa messe puis, la tête en sang, partit à Rhuys retrouver Gildas. Sitôt sur la mer du golfe, l’eau qui tourbillonnait s’est calmée. Gildas lui donna la bénédiction et Bieuzy expira.
Thèmes : Vies de saints
Versions
(6 versions,
12 occurrences
)
- Collecteur : P.O.
Interprète : ER BAIL Mari-Jojeb
Date de collecte : Avant 1939
Lieu de collecte : Plouharnel (Plouharnel, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1912-04-16
Lieu de collecte : Lanvaudan (Lanvodan, 56)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LE BELLEC
Date de collecte : 1911-08-25
Lieu de collecte : Lanester (Lannarstêr, 56) ou Quistinic, Quistinic (Kistinid, 56) ou Lanester -
Version 3a :
Ha Sant Bihui ha Sant-Gultas…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 4 - Lanester, p. 2 [np]
-
Version 3b :
Ha sant Bihui ha sant Gultas…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-82
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
-
Version 3c :
Sant Bihui ha Sant Gweltas / Saint Bieuzy et Saint Gildas
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 821 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : Avant 1915
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : DUHAMEL Maurice
Date de collecte : Vers 1910
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Collecteur : GILLIOUARD Édouard
Interprète : GILLIOUARD [Mère]
Date de collecte : Vers 1913
Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Renvois
- Feuilles Volantes
-
Buhez sant Gweltaz, abad
(Réf. C-00147)
Note : Feuille Volante : Vie de Vie de saint Gildas / Tradition orale : Saint Bieuzy et saint Gildas.
-
Buhez sant Bihui
(Réf. C-04096)
Note : Feuille Volante : Vie de saint Bieuzy / Tradition orale : Saint Bieuzy et saint Gildas.
Retour à la recherche