Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00325
Titl unvan e brezhoneg : Garan ar Briz ha glaz Kawan
Titl unvan e galleg : Garan ar Briz et les cloches de Cavan
Titl unvan e saozneg : Garan ar Briz and the bells of Cavan
Diverradur :
Sur Garan ar Briz. Le mandat est arrivé pour faire tirer au sort de 18 à 60 ans et annoncé en chaire par le curé de Cavan.
Dur le cœur qui n’eût pleuré en voyant Cavan et Ploubezre arriver. De Ploubezre, aucun n’est tombé au sort. Garan ar Briz de Cavan a été désigné. – « Peu m’importerait de partir, s’il n’y avait ma mère malade depuis sept mois. »
Il confie au recteur la clé de sa maison et lui recommande sa mère.
– « Saint Garan, mon patron, faites que j’entende vos cloches sonner le glas de ma pauvre mère. »
Au milieu de l’armée, à cinq cent lieues de Cavan, Garan entend soudain les cloches. Son capitaine a mis son pied sur le sien et a entendu lui aussi. Il lui signe son congé.
Garan arrive à Cavan où les cloches sonnent seules.
La pauvre mère était sur l’aire de la maison. Quatre vierges l’ensevelissaient. Il a embrassé sa mère et est mort sur place.
Puissions-nous les rejoindre dans le palais de la Trinité.
Tem : Burzhudoù, gweledigezhioù
Keñveriañ ar stummoù resis :
Garan ar Briz de Cavan = Garant ar Bris de Gwenou.
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(11 stumm resis ,
24 degouezh
)
Dastumer : LUZEL François-Marie Kaner : KERIVAL Marie-Josèphe Deizad an dastum : 1848Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared , 22) [Keramborgne]
Stumm resis 1a :
Garan Le Bris
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 5, f° 328 recto-330 verso
Stumm resis 1b :
Garan ar Bris
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Lec’h el levr : Ms 1022 - Cahier 8, p. 43-47 [f° 24 r - 26 r]
Stumm resis 1c :
Garan ar Briz / Garan Le Briz
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968 Lec’h el levr : Tome I, p. 96-104
Gwelout e PDF
Stumm resis 1d :
Garan Ar Briz / Garan Le Bris
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 13-16, chant n° 53
Gwelout e PDF
Stumm resis 1e :
Garan Ar Briz / Garan Le Bris
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 792-793, chant n° 58
Stumm resis 1f :
Garan Ar Brizh / Garan Le Bris
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), K7, Bro Dreger VI, Koñskried - Complaintes de soldats, 1994 ; réédition CD, 1999 Lec’h el levr : p. 36-45, chant B 1Notenn : Réinterprétation : LÉHART Gilles.Texte : Luzel ; Mélodie : composition de Gilles Léhart.
Stumm resis 1g :
Garan Ar Brizh / Garan Le Bris
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Kreizenn Sevenadurel Lannuon (KSL), CD, Bro Dreger VI, Koñskried - Complaintes de soldats, 1999 ; Ré-édition de la cassette, 1994 Lec’h el levr : p. 19-23, chant 6Notenn : Réinterprétation : LÉHART Gilles.Texte : Luzel ; Mélodie : composition de Gilles Léhart. CD da selaou
Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : LE FLEM Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn , 22)Dastumer : DUHAMEL Maurice Kaner : NICOL Maryvonne Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Plouguiel (Priel , 22)Dastumer : LE MOAL Yves Kaner : MÉHAUTÉ Marie-Louise Deizad an dastum : A-raok 1913Lec’h an dastum : Trégonneau (Tregonev , 22)Dastumer : LE GOFFIC Jean-François / [Veuve] Deizad an dastum : A-raok 1889Lec’h an dastum : Lannion (Lannuon , 22)
Stumm resis 5a :
Gwerz Garen ar Bris
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Lec’h el levr : F-00416, p. 3-4 [n° 2], chant C-00549Notenn : Ton trist / F-00416 édition 2 sur 2 dont 1 Le Goffic
Gwelout e PDF
Stumm resis 5b :
Gwerz Garen ar Bris
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Feuille Volante, LE GOFFIC, Lannion, 1848-1889 Lec’h el levr : F-00572, p. 1-2 [n° 1], chant C-00549Notenn : Ton trist / F-00572 édition 1 sur 2 dont 2 Le Goffic
Gwelout e PDF
Dastumer : MILIN Gabriel Deizad an dastum : A-raok 1895Lec’h an dastum : Léon (Bro-Leon )
Stumm resis 6a :
Karann Ar Briz
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Milin (Gabriel), Manuscrits Lec’h el levr : Ms [ 1] - Mvol 58, p. 26 Lan bann kreiz + eil bann, chant n° [33]
Stumm resis 6b :
Karann Ar Briz
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Elies (Fañch] Lec’h el levr : 1961 - Tome 1, p. 93-94, chant n° 33
Gwelout e PDF
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : LE CHARLÈS Jeannette Deizad an dastum : 1851-02-10Lec’h an dastum : Taulé (Taole , 29)
Stumm resis 7a :
Garand Ar Vriz
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 90, f° 24 verso-27 verso, chant n° 113
Gwelout e PDF
Stumm resis 7b :
Garand ar Vriz
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 207-209, chant n° 113
Gwelout e PDF
Stumm resis 7c :
Garand Ar Vrriz
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Le Floc’h (Loeiz) Lec’h el levr : 1965 - Tome 6, p. 31-33, chant n° 95
Gwelout e PDF
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : BOUDER Catel Deizad an dastum : 1852-10-31Lec’h an dastum : Plouénan (Plouenan , 29)Dastumer : LE TROADEC Ifig Kaner : DÉTENTE (née GARLAN) Yvonne Deizad an dastum : 1981-11Lec’h an dastum : Tréguier (Landreger , 22)Dastumer : DUCHEMIN Caroline Deizad an dastum : A-raok 1889Lec’h an dastum : Lannion (Lannuon , 22)Dastumer : MAZÉAS Claudine Deizad an dastum : A-raok 1961Lec’h an dastum : Minihy-Tréguier (Ar Vinic’hi , 22)
Stumm resis 101a :
Garan ar Briz / Garan Le Bris
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Lec’h el levr : Vol. 4, p. 818-820
Gwelout e PDF
Stumm resis 101b :
Garan ar Briz / Garan Le Bris
Yezh : Brezhoneg Levr : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons de tradition orale et archives criminelles : deux regards croisés sur la Bretagne d´Ancien Régime (16e-18e siècles), Thèse, 2008 Lec’h el levr : CD 2, chant 17
Stumm resis 101c :
Garan ar Briz / Garan Le Bris
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Guillorel (Éva), La complainte et la plainte - Chansons, justice, cultures en Bretagne (XIe-VIIIe-siècles), 2010 Lec’h el levr : CD, chant 16
Liammoù
Distro d’an enklask