Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00379
Titl unvan e brezhoneg : Ar vuhez kollet abalamour d’ur pok
Titl unvan e galleg : La fille qui n’aime pas être embrassée
Titl unvan e saozneg : The girl who does not like being kissed
Diverradur :
Sur Charlez Vinou, surnommé Kojou, de la paroisse d’Irvoan, qui est allé à la linerie avec la permission de son maître.
Il paria qu’il aurait un baiser de chacune des filles. Aucune ne lui refusait sauf la fille du meunier et lui de s’élancer vers elle et de déchirer son tablier.
Courroucée, elle fait de fausses plaintes à son frère qui va tuer Kojou entre la Genetaie et le Moulin Neuf.
Quand la meunière va aux pardons, les jeunes gens disent : – « Laissez passer cette fille, ou nous perdrons la vie. »
Tem : Lazhadegoù dre warizi pe zial ;
Kinnigoù nac’het ;
Gogezañ, kañjolerezh, ribodoù
Keñveriañ ar stummoù resis :
Charlez Vinou = er peurkeh Bonjour, de la paroisse de Trégastel.
Meurtre entre la Genetaie et le Moulin Neuf = de la croix d’Embanni à la croix « er leuiné ».
Stummoù resis
(4 stumm resis,
9 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : LE CHARLÈS Jeannette
Deizad an dastum : 1851-02-10
Lec’h an dastum : Taulé (Taole, 29) -
Stumm resis 1a :
Sillaouet hag e kleffet… (Kojou laret)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 36 verso-38 verso, chant n° 118
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Charlez Vinou / Charles Minou
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Oberour ar pennad : Le Roux (Pierre)Lec’h el levr : 1898-1899 - Tome 14, p. 424-427
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Kojou lazet
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 220-221, chant n° 118
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1d :
Charlez Vinou
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gwerin, 1961-1997
Oberour ar pennad : Le Floc’h (Loeiz)Lec’h el levr : 1965 - Tome 6, p. 47-48, chant n° 101
Gwelout e PDF
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1911-04-22
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 2a :
Didosteit kouh ha iewank…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 261
-
Stumm resis 2b :
Didosteid ol, couh ha yeüanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-47, chant D 13-15, réf. D 51
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Er por-keah Bonjour / Le pauvre Bonjour
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 748 [2]
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Deizad an dastum : E-tro 1910
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Distro d’an enklask