Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00416
Titl unvan e brezhoneg : Malizenn ar gwaz libertin (Ar Geldon bras)
Titl unvan e galleg : La valise du mari volage (Le grand Geldron)
Titl unvan e saozneg : The fickle husband’s suitcase (The big Geldron)
Diverradur :
Quand le grand Geldron allait à Paris, il était comme un marquis et il est revenu comme un roulier.
Sur son chemin, il a rencontré une nourrice qu’il invite à l’hôtel la faisant passer pour sa femme avec son enfant. Au petit matin, pendant que Geldron dort encore, elle se lève et va réclamer à l’hôtesse la valise pleine d’or de son mari et se sauve.
Confusion de Geldron à son réveil quand il réclame sa valise. – « Que dirai-je à ma femme ? Que j’ai été détroussé et que j’ai trouvé un enfant abandonné. »

Tem : Disoc’hoù fentus an amourousted ; Paotred
Notenn :
[de J.M. Penguern] : Arrêt de 1699. Tilli de Geldron enlevée (Recueil des arrêts des paroisses, Rennes, Vatar, 1731). (Jacques II : 1685-1689).
Venu avec le roi Jacques II. Il débarque à Tréguier. Il faisait des affaires avec les marchands de la seconde compagnie des Indes. (voir Bull. tome 2, 1er liv. p. 126).

Stummoù resis (8 stumm resis, 14 degouezh )

Liammoù



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn