Dave : M-00416 Titl unvan e brezhoneg : Malizenn ar gwaz libertin (Ar Geldon bras) Titl unvan e galleg : La valise du mari volage (Le grand Geldron) Titl unvan e saozneg : The fickle husband’s suitcase (The big Geldron) Diverradur :
Quand le grand Geldron allait à Paris, il était comme un marquis et il est revenu comme un roulier.
Sur son chemin, il a rencontré une nourrice qu’il invite à l’hôtel la faisant passer pour sa femme avec son enfant. Au petit matin, pendant que Geldron dort encore, elle se lève et va réclamer à l’hôtesse la valise pleine d’or de son mari et se sauve.
Confusion de Geldron à son réveil quand il réclame sa valise. – « Que dirai-je à ma femme ? Que j’ai été détroussé et que j’ai trouvé un enfant abandonné. »
Tem :Disoc’hoù fentus an amourousted ; Paotred Notenn :
[de J.M. Penguern] : Arrêt de 1699. Tilli de Geldron enlevée (Recueil des arrêts des paroisses, Rennes, Vatar, 1731). (Jacques II : 1685-1689).
Venu avec le roi Jacques II. Il débarque à Tréguier. Il faisait des affaires avec les marchands de la seconde compagnie des Indes. (voir Bull. tome 2, 1er liv. p. 126).
Stummoù resis
(9 stumm resis,
15 degouezh
)
Dastumer :ERNAULT Émile Deizad an dastum : A-raok 1913 Lec’h an dastum :Trévérec (Trevereg, 22)
Dastumer :ERNAULT Émile Deizad an dastum : A-raok 1893 Lec’h an dastum :Trévérec (Trevereg, 22)
Stumm resis 5 :
Le grand Jildron
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skrid Levr :Mélusine, 1878-1912 Oberour ar pennad :Ernault (Émile)Lec’h el levr : 1892-1893 - Tome 6, col. 105-107, chant n° XXXV
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet