Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00416
Critical Breton title: Malizenn ar gwaz libertin (Ar Geldon bras)
Critical French title: La valise du mari volage (Le grand Geldron)
Critical English title: The fickle husband’s suitcase (The big Geldron)
Summary:
Quand le grand Geldron allait à Paris, il était comme un marquis et il est revenu comme un roulier.
Sur son chemin, il a rencontré une nourrice qu’il invite à l’hôtel la faisant passer pour sa femme avec son enfant. Au petit matin, pendant que Geldron dort encore, elle se lève et va réclamer à l’hôtesse la valise pleine d’or de son mari et se sauve.
Confusion de Geldron à son réveil quand il réclame sa valise. – « Que dirai-je à ma femme ? Que j’ai été détroussé et que j’ai trouvé un enfant abandonné ».

Themes: Amusing consequences of adventures ; Men
Note:
[de Penguern] : Arrêt de 1699. Tilli de Geldron enlevée (rec. des arrêts des paroisses, Rennes, Vatar 1731). (Jacques II : 1685-1689).
Venu avec le roi Jacques II. Il débarque à Tréguier. Il faisait des affaires avec les marchands de la seconde compagnie des Indes. (voir Bull. tome 2, 1er liv. p. 126).

Versions (8 versions, 14 occurrences )

Cross-references with Broadsheets



Back to search
Contact Facebook Page