Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00428
Titre critique breton : Nouel evit goulenn ar c’halanna
Titre critique français : Noël pour demander ses étrennes
Titre critique anglais : Christmas carol to ask for his Christmas presents
Résumé :
Jésus est né parmi les pauvres, donnez-nous l’aumône. Bonne année à tous ceux de cette maison. C’est peut-être la dernière fois que je viens chercher mes étrennes.
Petit morceau de viande, petit morceau de pain… Ma chemise est pourrie. Si vous avez vieilles culottes et paletot, j’aurais ainsi bel habillement.
Si vous donnez des étrennes, ne me retenez pas plus longtemps. Le soleil fait son tour et moi, je reste ici.

Thèmes : Fêtes de l’année, quêtes, pardons

Versions (6 versions, 9 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page