Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00514
Titl unvan e brezhoneg : Ar jiboesaour hag e chas
Titl unvan e galleg : Le chasseur et ses chiens
Titl unvan e saozneg : The hunter and his dogs
Diverradur :
Si vous voyez un bon chasseur, son fusil et sa gibecière…
Tambel dans le genêt a le nez à ras de terre. Faro, à côté du buisson, se dit : – « Je le vois dormir. Je l’attraperai et serai quitte de courir. »
La bête rousse saute dans le sentier, les oreilles sur les épaules, la queue en l’air. – « Mon maître, un coup d’œil, un coup de fusil, si vous êtes un bon maître ! »
– « Ce n’est pas un lièvre, mais un diable. J’ai usé toutes mes griffes à sauter les talus. »
Tambel disait à Faro : – « Allons à la maison manger et laissons-le vivre. Si on avait eu un bon maître, d’un coup de gâchette, le lièvre aurait été tué. »
Tem : Darvoudoù ar vuhez pemdeziek, kevredigezh
Stummoù resis
(4 stumm resis,
8 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : A-raok 1915
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Kañnen er jiboésaour
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 51-52
-
Stumm resis 1b :
Cañnen er jiboéssaour
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-39, chant C 06-08, réf. K 8
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Er fall jiboésour / Le mauvais chasseur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 527
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1910-09-30
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 2a :
Kañnen er chiboésour
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 131
-
Stumm resis 2b :
Cannen er jiboéssour
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-39, chant C 06-08, réf. K 8
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Er fall jiboésour / Le mauvais chasseur
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 528 [2]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves, GILLIOUARD Édouard
Deizad an dastum : E-tro 1913
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Kaner : LE PADELLEC Pierre
Deizad an dastum : E-tro 1960
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56) [Saint-Yves]
Distro d’an enklask