Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00520
Titre critique breton : Mari Anna Huitel hag ar person
Titre critique français : Marie-Anne Huitel et le recteur
Titre critique anglais : Marie-Anne Huitel and the priest
Résumé :
Sur Marianna Huitel dont le recteur de Languidig a parlé au sermon.
Quand elle l’a su : – « Pourquoi, M. Le recteur, avoir parlé de moi au sermon ? ».
– « Cessez, ne vous fâchez pas, ce que j’ai dit n’a pas fait de mal, ce que vous avez fait ne sera pas effacé ».
Elle est allée voir Er Hriù, le maire, qui l’a mal reçue. Alors, elle s’est habillée et est allée à Lorient voir Cougellad pour une affaire de justice.
Le recteur de Languidig l’a bien regretté et Marie Anna Huitel a eu réparation.

Thèmes : Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société ; Des prêtres, des religieux

Versions (1 version, 3 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook