Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00520
Titre critique breton : Mari Anna Huitel hag ar person
Titre critique français : Marie-Anne Huitel et le recteur
Titre critique anglais : Marie-Anne Huitel and the priest
Résumé :
Sur Marianna Huitel dont le recteur de Languidic a parlé au sermon.
Quand elle l’a su : – « Pourquoi, M. Le recteur, avoir parlé de moi au sermon ? »
– « Cessez, ne vous fâchez pas, ce que j’ai dit n’a pas fait de mal, ce que vous avez fait ne sera pas effacé. »
Elle est allée voir Er Hriù, le maire, qui l’a mal reçue. Alors, elle s’est habillée et est allée à Lorient voir Cougellad pour une affaire de justice.
Le recteur de Languidic l’a bien regretté et Marie Anna Huitel a eu réparation.

Thèmes : Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société ; Des prêtres, des religieux

Versions (1 version, 3 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page